COMMISSIONER OF INCOME-TAX, BOMBAY Vs. CIBA OF INDIA LTD.

PETITIONER:
COMMISSIONER OF INCOME-TAX, BOMBAY

Vs.

RESPONDENT:
CIBA OF INDIA LTD.

DATE OF JUDGMENT:
15/12/1967

BENCH:
SHAH, J.C.
BENCH:
SHAH, J.C.
RAMASWAMI, V.
BHARGAVA, VISHISHTHA

CITATION:
1968 AIR 1131          1968 SCR  (2) 696
CITATOR INFO :
RF        1987 SC 798     (11)
R        1989 SC1913     (14)

ACT:
lncome-tax Act (11 of 1922), ss. 10(2) (xii) and  (xv)-Scope
of.

HEADNOTE:
A  Swiss  company,  Ciba Ltd.  ‘of  Basic,  carried  on     the
business  of  selling  its  products  in  India,  through  a
subsidiary called Ciba (India) Ltd.  After the incorporation
of  the     assessee the activities of the Swiss Co.  in  India
were bifurcated : the pharmaceutical section was taken    over
by  the assessee Ciba of India Ltd. and the other  lines  of
business  were continued by Ciba (India) Ltd.  An  agreement
was entered into between the Swiss Co. and the assessee     for
providing  the latter with technical assistance for  running
the business.  The Swiss Co., which was continually carrying
on research had agreed to make the, results available to the
assesse,  and  the assessee was     expressly  prohibited    from
divulging confidential information to third parties  without
the  consent of the Swiss Co. A licence was granted  to     the
assessee  to use the Swiss Co’s patents and trade  marks  in
India.    The licence was to be for a period of 5 years liable
to  be terminated in certain eventualities even     before     the
expiry    of that period.     It was subject to  rights  actually
granted     or  which  may be granted after  the  date  of     the
‘agreement  to    others.     In consideration of  the  right  to
receive     scientific  and technical assistance  the  assessee
stipulated to make certain recurrent contributions dependent
upon  the  sales and only for the period of  the  agreement.
‘Pursuant to this agreement, the ‘assessee paid diverse sums
of  money  to the Swiss Co. and claimed them  as  admissible
deductions  either under s. 10(2) (xii) or s. 10(2) (xv)  of
the   Indian  Income-tax  Act,    1922,  in  proceedings     for
assessment to tax.
The  Swiss Co. had also entered into an agreement  with     May
and  Baker  Ltd.  of  England, who  were  also    carrying  on
business as pharmaceutical manufacturers in India.  By    that
agreement the two companies mutually agreed to grant to     one
another     a  non-exclusive  licence  in    respect     of  certain
products  in different countries including India.  By cl.  5
of  the     agreement  the two companies  agreed  to  take     all
necessary steps to defend patents granted to or applied     for
in  respect  of     those products     against  infringement,     and
agreed    to  share  equally all costs incurred.     In  a    suit
instituted  by    May and Baker against M/s.  Boots  Drug     Co.
alleging that the latter has infringed the Indian patents of
the  plaintiffs.  May and Baker had co incur  certain  costs
and the Swiss Co. paid its share to May and Baker as per the
terms  of  cl. 5 of the agreement.  The     assesse  reimbursed
that amount to the Swiss Co. and claimed it as a permissible
deduction under s. 10(2) (xv) in proceedings for  assessment
to tax
The High Court, on reference, held in favour of the assesses
that  the first claim was an admissible deduction  under  s.
10(2)  (xv) but not under s: 10(2) (xii), and held that     the
second claim was not a permissible deduction.
In  appeals,  by  the Commissioner  of    Income-tax  and     the
assessee,
HELD  : (1) Expenditure (not being in the nature of  capital
expenditure)  laid  out or expended on    scientific  research
relating to the business
69 7
of a person is an admissible allowance under s. 10(2)  (xii)
if the expenditure was laid out or expended by the assessee.
In the present case, the amounts paid to the Swiss Co.    were
not  laid  out    or expended by the  assesses  on  scientific
research relating to the business of the assessee.   Payment
made  to  recoup  another  for    expenditure  for  scientific
research  incurred  by    that other person, even     if  it     may
ultimately benefit the assessee is, unless it is carried  on
for or on behalf of the assessee, not expenditure, laid     out
or  expended  in relation to the business of  the  assessee.
Therefore, the expenditure was not allowable under s.  10(2)
(xii). [701 G-H; 702 A-B]
But,  it was an admissible allowance under s. 10  (2)  (xv),
because, the expenditure incurred by the assessee was not an
allowance of the nature described in cls. (i) to (xiv) of s.
10(2), it was laid out or expended wholly or exclusively for
the purpose of the business of the assessee, and it was     not
of  a capital nature.  The assessee did not become  entitled
exclusively  even  for the period of the, agreement  to     the
patents and trade marks of the Swiss Co.; it acquired merely
the  right  to    draw. for the purpose  of  carrying  on     its
business upon the technical knowledge of the Swiss Co. for a
limited period; by making that technical knowledge available
the  Swiss Co. did not part with any asset of  its  business
nor  did the assessee acquire and asset or advantage  of  an
enduring  nature for the benefit of its business. [702    B-C,
H; 703 E-F]
Evans v Medical Supplies Ltd. v. Moriarty (H.  M.  Inspector
of  Taxes), 37 T.C. 540; Jeffrey v. Rolls Royce Co. Ltd.  40
T.  C. 443 and Musker v. English Electric Co., Ltd. 41    T.C.
556, referred to.
(2)  From  the terms of the agreement between the Swiss     Co.
and  the  assessee,  the assessee was  entitled     to  certain
Indian patents, but they did not include the Indian  patents
of  May     and  Baker obtained by he Swiss Co.  from  May     and
Baker.     It could not therefore be assumed that the,  rights
to  patents  standing  in the name of  May  and     Baker    were
available to the assessee under its agreement with the Swiss
Co.  The  rights  to the patents and  trade  marks  did     not
devolve      upon     the  assessee    when  it   took      over     the
pharmaceutical    business  from Ciba (India)  Ltd.,  nor     was
there any proof that the obligation of the Swiss Co. to     pay
a share of the costs of the suit, incurred by May and  Baker
was taken over and transmitted by Ciba (India) Ltd., to     the
assessee.   Therefore, the High Court was right     in  holding
against     the assessee regarding the second claim. [707    E-G,
H; 708 A-B]

JUDGMENT:
CIVIL APPELLATE JURISDICTION : Civil Appeals Nos. 9 to 16 of
1967.
Appeals from the judgment and order dated January,   20, 21
of   1965  of the Bombay High Court in Income-tax  Reference
No.67      of 1961.
B.   Sen, S. K. Aiyar and R. N. Sachthey, for the  appellant
(inC.As.  Nos. 9 to 13 of 1967) and the respondent (in C.As.
Nos. 14 to     16 of 1967).
A.   K. Sen, B. A. Palkhivala and J. B. Dadachanji, for the
appellant  (in    C.As.  Nos.  14     to  16     of  1967)  and     the
respondent (in C.As. Nos. 9 to 13 of 1967).
698
The Judgment of the Court was delivered by
Shah,  J.  The Income-tax Appellate  Tribunal  referred     two
questions to the High Court of Judicature at Bombay under s.
66(l ) of the Indian Income-tax Act, 1922 :
“(1)   Whether  on  the  facts  and   in     the
circumstances of the case, the payment made by
the assessee to Ciba Ltd.     Basle in  pursuance
of  the  agreement  dated     17-12-1947  is      an
admissible  deduction under the provisions  of
s.  10(2) (xii) of-the Income-tax Act, and  if
not. under s. 10(2) (xv) of the Act, either in
part or whole ?
(2)   Whether   on  the  facts  and  in    ’the
circumstances or the case, the payment made in
accordance  with the terms of  the  agreements
dated 15-11-1944 and 18-6-1948 for meeting the
expenses    of  Suit  No.  890  of    1946  is  an
allowable     expense under s, 10(2)(xv)  of     the
Income-tax Act ?”
In  answer  ‘to the first question the High  Court  recorded
that  the payment made by the assessee to Ciba Ltd.,  Basle,
in pursuance of the agreement dated December 17, 1947 is  an
admissible  deduction under s. 10(2) (xv) of the  Income-tax
Act,  but not under s. 10 (2) (xii) of the Act.     The  second
question  was answered in the negative.     Against the  answer
recorded  on the first question the Commissioner of  Income-
tax has appealed, and against the answer recorded on   the
second question the assessee has appealed.
The assessee which  was     originally floated in the  name  of
Ciba,  Pharma Ltd., and is now called Ciba of India Ltd.  is
an  Indian  subsidiary    of  Ciba  Ltd.,     Basle    (hereinafter
referred to as ‘the Swiss Company’) which is engaged in     the
development,   manufacture   and   sale      of   medical     and
pharmaceutical    preparations.  The Swiss Company  originally
carried on business in India of selling its products through
a   subsidiary     called     Ciba  (India)     Ltd.     After     the
incorporation  of  the assessee on December’ 13, 1  947     the
activities  of the Swiss Company in India were bifurcated  :
the  pharmaceutical section was taken over by  the  assessee
from  January  1,  1948, and the  other     lines    of  business
relating  to  dyes  and     chemicals  were  continued  by     its
subsidiary  Ciba (India) Ltd., the name whereof,  was  later
changed to Ciba Dyes Ltd,
By  a deed dated December 17, 1947 the Swiss Company  agreed
with  the assessee in consideration of payment of  a  “tech-
nical  and research contribution for the use of     its  Indian
patents     and/or Trade Marks”, to communicate the results  of
its  research work, insofar as they relate to  the  products
which were already manufactured or processed or sold by     the
assessee or which may. with the prior approval of the  Swiss
Company, in future be manu-
699
factured or processed or sold by the assessee.    The preamble
of ‘the agreement, inter alia, recited :
“Ciba Pharma has installed its own  tabletting
ampoule filling and finishing work and has  an
organisation  suited for the distribution     and
promotion     of the said products.    Ciba  Pharma
wishes to acquire the extensive knowledge     and
practical     experience  in     the  pharmaceutical
field  that Ciba Basle commands by  reason  of
its  long     and  extensive     research  work     and
scientific    and       practical     experience.
Therefore     the parties have agreed  that    Ciba
Pharma shall pay to Ciba Basle a technical and
research    contribution  for  the    use  of     its
Indian patents and/or Trade Marks referring to
the   said  products.   The   technical    ’and
research    contribution is at the same  time  a
consideration for the scientific and technical
assistance and will refund partly Ciba Basle’s
costs  and  expenses for the  maintenance     and
development of the research work described  in
this Preamble.”
The preamble was followed by six Articles and two Schedules,
the  first  Schedule setting out the numbers of     the  Indian
Patents,  and the Second Schedule setting out the names     and
numbers of the Indian Trade-Marks.  Article I provided .
“     1.  Ciba Basle will  communicate  currently
and/or  at  request  of Ciba  Pharma  all     the
results of its research work, insofar as    they
relate to the said products which are  already
manufactured  or    processed or  sold  by    Ciba
Pharma or which shall hereafter with the prior
approval    of  Ciba Basle    be  manufactured  or
processed     or sold by Ciba  Pharma.   Whenever
manufacture or processing of a preparation  is
taken  up     by  Ciba  Pharma  with     the   prior
approval of Ciba Basle, the pertaining  patent
right and Trade Marks will be licensed to Ciba
Pharma  according to the terms of Articles  11
and  III.     In this case Ciba Basle  undertakes
to  deliver  to  Ciba  Pharma  all  processes,
formulae,     scientific data, working rules     and
prescriptions pertaining to the manufacture or
processing of said products, which have  ‘been
discovered  and  developed  in  Ciba   Basle’s
laboratories  and will forward to Ciba  Pharma
as far as possible all scientific and  biblio-
graphic  information,  pamphlets    or   drafts,
which  might be useful to     introduce  licensed
preparations  and  to promote  their
sale  in
India……….
2.    Ciba  Pharma agrees not at any  time  to
divulge to third parties without Ciba  Basle’s
consent any confidential information  received
under this Agreement from
700
Ciba Basle and in particular to keep all    data
connected     with  the  manufacturing  processes
under lock and key.”
By  cl.     2 of Article II, the Swiss Company granted  to     the
assessee “full and sole right and licence” in the  territory
of  India under the patents listed in Sch. 1, to  make    use,
exercise and vend the inventions referred to therein, and to
use  the Trade-Marks set out in Sch. 11 in the territory  of
India.     By cl. 3 the sole right of the assessee  under     the
Swiss  Company’s  Indian  patents was  limited    by  existing
licences granted by the Swiss Company to third parties,     and
right  was  also reserved to the Swiss Company    to  conclude
other  licence agreements with third parties.  By the  first
clause of Article III, it was provided:
“As consideration for Ciba Basle’s obligations
stipulated  in Article 1 and 11,    Ciba  Pharma
agrees  to pay to Ciba Basle  half-yearly     the
following     percentage  contributions  of     the
total  of the net selling prices of all  phar-
maceutical products manufactured or  processed
and/or sold by Ciba Pharma :
(a)   Contribution  towards technical  consul-
tancy and technical service rendered and
research            work           done.
5%
(b)Contribution towards cost of raw material
used    for    experimental      work……
3%
(c)   Royalties on trade marks used by Ciba
Pharma.
2%
Total …. 10%”
Article  IV imposed certain restrictions    upon
the assessee. it provided :
“1.  Ciba Pharma shall not assign the  benefit
and the obligations of this Agreement  without
the written consent of Ciba Basle; and
2.    Ciba,  Pharma shall not grant  any    sub-
licence  under the patents and/or trade  marks
of  Ciba    Basle without its  previous  written
consent.”
Article V dealt with duration and     termination
of the agreement.
It provided :
“1. This Agreement comes into force on January
1st,  1948, and shall continue in force for  a
period of 5 years.  Therefore provided that if
one of the parties fails to perform or observe
the  provisions  of this Agreement  the  other
party may cancel the same by giving to
701
the  party  in  default 3     months’  notice  by
registered letter or by cable.
2.    If Ciba Basle shall be compelled for any
reason beyond its control to transfer or    part
with all or any of its shares in Ciba  Pharma,
it   will     have  the  right   to     immediately
determine this Agreement.
3.    Upon  the termination of this  Agreement
for  any cause Ciba Pharma shall cease to     use
the  patents  and trade marks  to     which    this
Agreement     refers except as to stocks then  on
hand and shall return to Ciba Basle or to such
persons  as they may appoint for that  purpose
all copies of information, scientific data  or
material    sent to it by Ciba Basle under    this
Agreement and then in its possession and shall
expressly refrain from communicating any    such
information,  scientific    -data  or   material
received    by it hereunder to any person,    firm
or company whomsoever other than Ciba Basle.”
Article     VI  incorporated an arbitration  agreement.   By  a
supplementary    agreement   dated   July   15,     1949,     the
contribution  under Article III payable by the assessee     was
reduced     from  10%  to 6% of the net selling  price  of     the
pharmaceuticals.   Pursuant to this Agreement, the  assessee
paid  year  after year diverse sums of money  to  the  Swiss
Company.
In  proceedings     for assessment to tax    for  the  assessment
years 1949-50 to 1953-54 payments made to the Swiss  Company
were claimed as permissible allowance in the computation  of
taxable     income under s. 10 (2) (xii) of the Indian  Income-
tax Act, 1922.    The Income-tax Officer disallowed the  claim
(except as to 2% paid as royalty on trade marks used by     the
assessee).   The  order     was  confirmed     in  appeal  by     the
Appellate Assistant Commissioner.  The Income-tax  Appellate
Tribunal held that the payments made by the assessee to     the
Swiss  Company were allowable under s. 10 (2) (xii)  and  in
any  event under s. 10 (2) (xv).  The High  Court  disagreed
with the Tribunal as to the admissibility of the expenditure
under  s.  10 (2) (xii) of the Indian  Income-tax  Act,     but
agreed with the Tribunal on its admissibility under s. 10(2)
(xv).    Correctness of the view taken by the High  Court  is
challenged on behalf of the Commissioner.
Expenditure   (not   ‘being  in     the   nature    of   capital
expenditure)  laid  out or expended on    scientific  research
related     to  the  business  of a  person  in  an  admissible
allowance under s. 10(2) (xii) of the Indian Income-tax     Act
in  computation     of  the taxable profits and  gains  of     the
business  of  the assessee.  One of the     conditions  of     the
admissibility of an allowance under cl. (xii) of s. 10(2) is
that  the  expenditure    must  be laid  out  or    expended  on
scientific
702
research by the assessee.  The amounts paid by the  assessee
were not laid out or expended by the assessee on  scientific
research  related to the business of the assessee.   Payment
made to recoup another person for expenditure for scientific
research  incurred  by    that other person, even     if  it     may
ultimately benefit ‘the assessee is. unless it is carried on
for  or on behalf of the assessee, not expenditure laid     out
or  expended on scientific research related to the  business
of  the     assessee.  The High Court was. therefore  right  in
rejecting the claim for allowance 1 under s. 10(2) (xii)  of
the Income-tax Act.
But the outgoing was properly treated as an allowable expen-
diture under s. 10(2)(xv) of the Income-tax Act.  Under     the
terms    of  the     agreement,  ‘the  Swiss   Company   had-(1)
undertaken  to    deliver     to  the  assessee  all      processes,
formulae,  scientific data, working-rules and  prescriptions
pertaining  to    the manufacture or  processing    of  products
discovered and developed in the Swiss Company’s laboratories
and  to     forward  to the assessee as  far  as  possible     all
scientific  and     bibliographic    information,  pamphlets      or
drafts,      which     might    be  useful  to    introduce   licensed
preparations and to promote their sale in India : (cl.    1 of
Article     1),  and (2) had granted to the assessee  full     and
sole right and hence under the patents listed in Sch. 1,  to
make  use, exercise and vend the inventions referred  to  in
India  and  had     also granted a licence “to  use  the  trade
marks” in Sch.    If in the territory of India, subject to any
existing licence which third parties held at the date of the
agreement,  or    which  the Swiss Company  granted  to  third
parties after that date : (cl. 2 of Article If and cl. 3  of
Article     11).  In  consideration of  the  right     to  receive
scientific and technical assistance the assessee had  agreed
to make the stipulated contributions, and had agreed (a) not
to divulge to third parties without the consent of the Swiss
Company     any  confidential information    received  under     the
agreement  : (Article 1 cl. 2); and (b) without the  written
consent     of the Swiss Company not to assign the     benefit  of
the agreement or grant sub-licences of the patents and trade
marks  of the Swiss Company (Article IV, cis.  1 and 2)     and
had further agreed (c) upon the termination of the agreement
for  any cause to cease to use the patents and    trade  marks
and   to  return  to  the  Swiss  Company  all     copies      of
information,  scientific data or material sent to it and  to
refrain from communicating any such information,  scientific
data  or material received by it to any person : (Article  V
cl. 3).
The  assessee did not, under the agreement, become  entitled
exclusively  even  for the period of the agreement,  to     the
patents and trade marks of the Swiss Company : it had-merely
access    to  the technical knowledge and     experience  in     the
pharmaceutical field which the Swiss Company commanded.     The
assessee was on
703
that  account  a mere licensee for a limited period  of     the
technical  knowledge of the Swiss Company with the right  to
use  the  patents  and trade marks  of    that  Company.     The
assessee contends that tile contribution for being permitted
to  have access to this technical knowledge for the  purpose
of  running the business during the period of the  agreement
falls  within  the terms of s. 10(2)(xv) of  the  Income-tax
Act, 1922.  That clause, insofar as it is material, provides
:
“Such profits or gains shall be computed after
making the following allowances, namely
(xv)  any     expenditure not being an  allowance
of the nature described in any of the  clauses
(i)  to (xiv) inclusive, and not being in     the
nature  of  capital  expenditure    or  personal
expenses of the assessee laid out or  expended
wholly and exclusively for the purpose of such
business, profession or vocation.”
The expenditure incurred by the assessee is not an allowance
the  nature  described    in cls. (i)  to     (xiv).      Again     the
expenditure  is laid out or expended wholly and     exclusively
for  the purpose of the business of the     assessee.   Counsel
for the Revenue however contends that the expenditure is  of
capital     nature     and on that account not  admissible  as  an
allowance in the computation of the taxable income.
The  assessee acquired under the agreement merely the  right
to  draw, for the purpose of carrying on its business  as  a
manufacturer and dealer of pharmaceutical products, upon the
technical  knowledge  of  the Swiss Company  for  a  limited
period    : by making that technical knowledge  available     the
Swiss  Company did not part with any asset of  its  business
nor  did the assessee acquire any asset or advantage  of  an
enduring nature for the benefit of its business.
Counsel for the Commissioner strongly pressed for acceptance
of what he called the principle of the speeches of  Viscount
Simonds     and  Lord  Tucker  and     Denning  in  Evans  Medical
Supplies  Ltd.    v. Moriarty (H.M. Inspector of    Taxes)    (1).
Counsel said that it was ruled in that case by the  majority
of the House that money received ‘by a tax-payer for  making
available to another person a right to technical  ‘know-how’
is  liable to be treated as a capital receipt.    It  must  in
the  first  instance be noted that the House  of  Lords     was
dealing with the true character of a receipt by a  tax-payer
who  had made technical ‘know-how’ available to     another  in
consideration of a certain payment.  The nature of a receipt
as capital or
(1)  37 T.C. 54).
704
revenue     is  not always determinative of the nature  of     the
outgoing in the hands of the person who pays it.  Again     the
view  expressed     by the majority of the House does  not     lay
down  any principle which may be of value in  deciding    this
case.  In Evans Medical .Supplies Ltd.’s case(1) the Burmese
Government  granted  a    contract ‘to  the  taxpayer  company
engaged in the, manufacture of pharmaceutical products    with
a  world-wide  trading    Organisation  and  which  till    then
carried     on business in Burma through an agency to set up  a
pharmaceutical industry in Burma.  The Company undertook  to
disclose  secret processes to the Burmese Government and  to
provide other information in consideration of the payment of
a  “capital  sum of pound 1,00,000″.  The assessee  had     not
entered     into  any other similar agreement  with  any  other
foreign Government or any other party.    The Court of  Appeal
held that the amount of pound 1,00,000 arose to the  assesse
as a receipt of its trade. but a part of that sum which     was
attributable  to  the disclosure of secret processes  was  a
capital receipt, and on that view remanded ,the case ‘to the
Commissioners  to determine the part so     attributable.     The
speeches  of  the Law Lords in dealing with the     appeals  of
‘the Crown and the Company disclose a remarkable  divergence
,of opinions.  Viscount Simonds and Lord Tucker held that by
the  ,transaction  the assessee had parted  with  a  capital
asset for a price, and that the Crown could not be permitted
to  make out a new ,case that a part of the amount  received
by  the     assessee  was capital and the    rest  income.    Lord
Morton    of Henryton agreed with the Court of  Appeal.    Lord
Keith  of Avonholm held that the amount in its enitrely     was
received  ‘by  the  assessee in the course  of    its  trading
activity  and  Lord  Denning  said  that  he  could  see  no
,distinction   between     the  money  paid   for      disclosing
information  of     secret processes and money paid  for  other
information, and that it was a single payment for “know-how”
in  the     course     of the assessee’s trade and  was  on,    that
account     income     and  not capital, but since  there  was  no
finding     that it was received in the course of the  existing
trade which was being taxed, it was not liable to be brought
to  tax.  The view of the majority of the House     reached  on
different and somewhat contradictor’ premises is of   little
assistance  in    deciding  this case.   In  two    later  cases
decided     by  the  House of Lords : Jeffrey  v.    Rolls  Royce
Ltd.(1); and Musker v. English Electric Co. Ltd.(3), it     was
observed that in Evans Medical Supplies Ltd.’s case(1) there
was  a    total  loss of the business of the  company  by     the
communication of secret processes to the Burmese  Government
and on that account the company parted with an asset against
receipt     of a capital sum.  In the case of Rolls Royce    Ltd.
(2)  payment received for licensing a foreign Government  to
manufacture  aero  engines with     the  accumulated  technical
knowledge  of the taxpayer and for supplying  the  necessary
infor-
(1)  37 T.C. 540.
(3) 41 T.C. 556.
(2) 40 T.C. 443.
705
mation and drawings, and for advising the foreign Government
as  to    improvements and modifications    in  manufacture     and
design, instructing the licensee’s personnel in their  works
and  for releasing members of their own staff to  assist  in
the manufacture -of engines by -the licensee was held to  be
received  on  revenue account of the taxpayer’s     trade.      In
English     Electric Company’s case(1) the taxpayer  contracted
with  the Admiralty to design and develop a, turbine and  to
license its manufacture by a limited number of companies  in
the United Kingdom, Australia and Canada and also contracted
with  the Government of Australia and an  American  aircraft
manufacturing  corporation to license the manufacture  of  a
bomber    which the taxpayer had designed and  developed,     and
received  fixed     lumpsum  payments as  a  consideration     for
imparting ” manufacturing technique” to the licensee’.     The
receipts were held to be income.
In the case in hand it cannot be said that the Swiss Company
had wholly parted with its Indian business.  There was    also
no, attempt to part with the technical knowledge  absolutely
in favour of the assessee.
The following facts which emerge from the agreement  clearly
show  that the secret processes were not sold by  the  Swiss
Company     to the assessee : (a) the licence was for a  period
of   five  years,  liable  to  be  terminated    in   certain
eventualities  even before the expiry of the period; b)     the
object    of  the agreement was to obtain the benefit  of     the
technical  assistance  for running- the     business;  (c)     the
licence     was granted to the assessee subject, to rights     ac-
tually granted or which may be granted after the date of the
agreement  to other persons; (d) the assessee was  expressly
prohibited’ from divulging confidential information to third
parties without the con-sent of the Swiss Company, (e) there
was no transfer of the fruits of research once for all : the
Swiss  Company which was continuously carrying    on  research
and had agreed to make it available to the assessee; and (f)
the  stipulated     payment was recurrent    dependent  upon     the
sales, and only for the period of the. agreement.  We  agree
with  the  High Court that the first  question    was  rightly
answered in favour of the assessee.
The second question relates to the admissibility of a  share
in, the costs incurred in a Civil Suit in the High Court  of
Calcutta  as an allowable expenditure under s. 10(2)(xv)  of
the  Income-tax     Act.    The relevant facts are    these  :  In
accordance  with the terms of the agreement dated  June     18,
1948, the assessee took, over the pharmaceutical section  of
Ciba   (India)    Ltd.   The   pharmaceutical   stock-in-trade
together  with    all the pending contracts  and    orders    were
transferred to the assessee by Ciba (India) Ltd’ which    then
had changed its name to Ciba Dyes Ltd.    Under an
(1)  4 T.C. 556.
706
agreement  between the Swiss Company with Messrs.   May     and
Baker  Ltd., England-hereinafter called ‘May and  Baker’-who
were   also   carrying     on   business     as   pharmaceutical
manufacturers  in  India,  the    two  contracting   companies
mutually  agreed  to grant to one  another  a  non-exclusive
licence in respect of “sulphathiazol products” in  different
countries  including India.  May and Baker had prior to     the
date of the agreement obtained patents in India bearing Nos.
26513 and 36850, and the Swiss Company obtained the  benefit
of  ‘those  patents under the agreement.  By cl.  5  of     the
agreement  the    two companies agreed to take  all  necessary
steps  to defend patents -ranted to or applied for by it  in
respect     of “sulphathiazol products”  against  infringement,
and  agreed  to     share equally all costs  incurred  and     all
damages     or other sums received in respect  thereof.   Under
cl.  8    of the agreement each party had to  take  all  steps
within    its power to secure the observance of the  terms  of
the  agreement    by its subsidiary or  associated  companies’
licensees and agents.  ‘Sulphathiazole’ was sold in India by
the  .Swiss  Company and by May and Baker  under  the  trade
names of “Cibasol” and “Thiazamide” respectively.  In a suit
instituted  by    ’May and Baker in the  Calcutta     High  Court
against     Messrs.  Boots .Drug Co. alleging that     the  latter
had  infringed the Indian patents of the plaintiff,  it     was
found  necessary during the progress of the suit  ‘to  amend
the  specifications  of     the patents.  The  High  Court     ,of
Calcutta made it a condition in granting the application for
amendment that May and Baker shall not institute any  action
for  ,any act of infringement of the patent committed  prior
to  the     date of the amendment, and that they shall  pay  to
Boots  Pure  Drug  Co.    costs  of  and    incidental  to     the
application  for amendment of the specifications.   May     and
Baker  complied with the order of payment of costs  and     the
Swiss  Company    _paid its share of costs to  May  and  Baker
under  the  terms of cl. 5 of the agreement.   The  assessee
reimbursed  that amount to the Swiss Company and claimed  it
as a permissible deduction in proceedings for assessment  to
tax.   The  Income-tax    Officer disallowed  the     claim.      In
appeal, the Appellate Tribunal held that in the payment made
by  ‘the  assessee  there was no  capital  element  and     the
assessee  incurred  the     expenditure in the  course  of     its
business  and for the purpose of ensuring that    the  patents
with  which it was connected were not infringed.   The    High
Court held that the assessee company was not responsible for
the  payment because the liability of the Swiss Company     had
not at any time devolved upon Ciba (India) Ltd. prior to the
transfer  of the business in the pharmaceutical     section  to
the  assessee,    and ,since the assessee had  undertaken     the
liability  to  satisfy,     discharge and    pay  all  debts     and
liabilities  of Ciba (India) Ltd. and of no  ,other  person,
the  assessee was not entitled to claim the amount  paid  to
the Swiss Company as an allowable deduction.  The High Court
also observed that since the agreement between Ciba  (India)
‘Ltd.  and the assessee contained no clause for sharing     any
expen-
707
diture between the assessee and the Swiss Company as was  to
be  found in the agreement dated November 15,  1944  between
May and Baker and the Swiss Company, the amount paid by     the
assessee was not a permissible allowance, and even  assuming
that the agreement to assist implied a stipulation to  share
the  cost, the agreement was only prospective, and  did     not
attract liability in respect of any infringement before     the
date of the agreement.
Counsel     for  the assessee contended in the  first  instance
that  under  the terms of the agreement     between  the  Swiss
Company and May and Baker each Company became a licensee for
the patents of the other, and under the agreement with    Ciba
(India) Ltd. the assessee was entitled to the rights to     the
patents     of  May  and Baker and on that     account  the  costs
incurred for defending the rights of the Swiss Company as  a
licensee  from May and Baker ensured for the benefit of     the
assessee and the assessee in paying the amount ‘to the Swiss
Company was acting for protecting its trading interest.      In
the  alternative, it was contended that the  obligations  of
the  Swiss  Company  arising  in  respect  of  the  patents,
relating  to sulphathiazole were debts which.  Ciba  (India)
Ltd.  was  liable to discharge, and from Ciba  (India)    Ltd.
under  the terms of the agreement dated June 18, 1948,    that
liability devolved upon the assessee.
In  our view, the contentions cannot be accepted.  From     the
terms  of  the agreement between the Swiss Company  and     the
assessee  it  is  clear that the assessee  was    entitled  to
certain Indian patents ‘but that did not include any  patent
either    in respect of “sulphathiazole” or  “thiazamide”     ob-
tained    ’by the Swiss Company from May and Baker.   The     two
patents Nos. 27,825 and 29,117 obtained by the Swiss Company
and  the Indian Trade Mark No. 1621 in respect of  “Cibazol”
are  specifically  referred  to in  the,  Schedules  to     the
agreement dated December 1, 1949.  The right to the  patents
of  May and Baker for the manufacture  of  “sulphalthiazole”
and the trade mark in respect of thiazamide did not  however
devolve     upon the assessee.  It cannot therefore be  assumed
that  the rights to the patents standing in the name of     May
and Baker were available to the assessee Jr  under     its
agreement   with  the  Swiss  Company.     No   argument     was
apparently advanced either before the Tribunal or before the
departmental  authorities that the assessee was entitled  to
these patent rights, and no investigation was permissible on
that question in the High Court.
Suit  No.  890    of 1946 was filed before  the  assessee     was
registered.   By  paying to the Swiss Company the  share  of
costs  in  that Suit No. 890 of 1946, the assessee  was     not
seeking to protect its trading interest.
708
We also agree with the High Court that it is not proved that
the  obligation of the Swiss Company to pay a share  of     the
costs ill Suit No. 890 of 1946 incurred by May and Baker was
transmitted from Ciba (India) Ltd. to the assessee.  We     are
unable    to  agree  with the contention of  counsel  for     the
assessee  that the Tribunal had found that liability of     the
Swiss Company in regard to the payment of share of costs  of
May and Baker devolved upon the assessee.  The Tribunal     has
riot expressly so found and there is no evidence in  support
of  that  view.      In our view the High Court  was  right  in
answering the second question against the assessee.
Both the sets of appeals fail and are dismissed with  costs.
One hearing fee in each set.
V.P.S.                             Appeals
dismissed.
L2Sup.CI/68-28-11-68-2,500-Sec. VI-GIPF.
709

Leave a Reply